团队介绍:团队基于中国文化强国战略,聚焦中华文化外译和浙江省域文化国际传播,重点讲述翻译、国际传播等相关理论、方法论,中国文化文明知识,提升译者文化自觉,坚定中华文化立场,培养能够满足中华文化外译和国际传播需求,推动浙江省域文化国际传播的高层次、应用型中华文化外译人才。
团队主要成员介绍:团队成员中教授2人、译审1人、副教授3人、博士6人,近年来主持国家社科基金、省哲社等省部级以上科研项目10项,在国内外核心期刊发表学术论文30余篇,出版专、译著、教材26部,为推动优秀中华文化海外传播做出重要贡献。
团队负责人 王洪林

王洪林:浙江万里学院外语学院副院长、教师第一党支部书记,博士,教授,硕士生导师,泛欧大学访问学者,中国知网高被引学者TOP1%,宁波市领军拔尖人才,中国高等教育学会区域国别学研究会理事、浙江省翻译协会理事、浙江省外文学会理事、宁波市外文翻译学会副会长。
主要从事翻译学、符号学研究,围绕翻译研究、中华文化外译、国际传播等领域,主持国家社科基金一般项目1项、省部级科研项目6项、省教改项目5项。出版专著5部,发表学术论文60余篇,含《中国翻译》《外语学刊》《外语电化教学》等CSSCI论文20余篇,人大复印资料全文转载4篇。获首届浙江省翻译协会翻译专著成果二等奖、浙江省外文学会理论成果二等奖、浙江省教科研先进个人、浙江省翻译学术先进个人。任教师第一党支部书记,带领支部荣获浙江省“双创”样板支部和宁波市“双带头人”支部书记工作室建设单位,荣获宁波市优秀党员、宁波市第二批“四有”好老师、浙江万里学院师德标兵和优秀教师等荣誉称号。指导国家级国创项目3项,指导省级以上学科竞赛获奖50余项。
团队成员

陈文安:译审、教授,硕士生导师。
主讲《交替传译》《视译》《同声传译》《新闻翻译》《商务笔译》《计算机辅助翻译》等翻译类核心课程。主持国家社科基金中华学术外译项目1项,参与中华学术外译项目2项;横向课题23项,课题经费总计145万元。在外语类核心期刊发表论文9篇,出版学术译著5部,小说译作1篇。曾获王宽诚教育基金和国家留学基金资助分别赴美国索里兹伯里大学、加拿大渥太华大学高级翻译学院访学1年。长期担任市政府门户网站英文版主译、宁波电视台《英语新闻》主译兼主播;曾长期为“中国网”、北京市信息办、同文译馆、宁波市外事办、天一阁·月湖景区管委会、宁波职业技术学院商务部China Aid 培训班等企事业单位提供笔译服务。各类笔译达700余万字,笔译审稿量达400余万字,口译经验数十场。2019年获浙江省优秀研究生案例2项;2020年在“宁波精神”全球征译活动中获得第一名;2023年在第十四届“四川外国语大学——《英语世界》杯大赛”中获得优秀奖。硕士生导师,有17年以上培养经验。多次指导学生在韩素音国际翻译大赛、全国口译大赛、浙江省LSCAT杯翻译大赛中获得大奖。

沈乐敏:浙江万里学院外语学院党委书记,博士,副教授,硕士生导师,宁波市领军拔尖人才,浙江省外文学会、翻译协会理事。
主要从事跨文化与外语教学研究。主持市厅级以上科研项目20余项,主持省教改项目4项。出版专著1部,发表论文17篇。获“外教社杯”全国高校外语教学大赛(浙江赛区)教师二等奖。长期为浙洽会、APEC、上海世博会等国际会议及赛事提供翻译服务。获评浙江省翻译社会服务先进个人、宁波市优秀共产党员、宁波市高校优秀班主任、宁波市高校优秀学生社团指导教师。指导学生国家级国创项目10项,指导省级以上学科竞赛获奖20余项。

毛艳华:浙江万里学院外语学院副院长,博士,副教授,硕士生导师,斯洛伐克泛欧大学访问学者,浙江省外文学会理事。
主要从事美国文学、性别研究和文学翻译等方面研究。主持浙江省哲学社会科学规划项目、浙江省高校重大人文社科攻关计划项目、宁波市教育科学规划重点项目等科研项目10余项。出版专著 2 部,译著 1 部,发表论文 20余篇, 其中《国外文学》《浙江工商大学学报》等CSSCI论文 3篇。获浙江省外文学会优秀学术成果三等奖1项、第二届外国女性文学全国学术论坛优秀论文奖1项。教学方面,主持浙江省本科高校“十四五”教学改革项目、浙江省一流课程等教学项目4项,荣获2020 年省本科院校“互联网+教学”优秀案例(线上线下混合课程)二等奖,2021 年省高校教师教育技术成果评比一等奖等;指导学生参加各类学科竞赛,荣获国家级、省级奖项多项。

曾玲玲: 副教授,硕士生导师。
主要从事中国当代文学译介传播研究,主持教育部人文社科项目、浙江省社科联项目、浙江省教育厅项目、宁波市哲学社会科学项目等,在《出版科学》《出版发行研究》《浙江外国语学院学报》等国内重要学术期刊发表论文12篇,其中CSSCI 2篇,人大复印全文转载1篇。

严立君:博士,讲师,宁波市高级人才。
主要承担课程《跨文化交际》《国际传播》等。主要研究方向为国际传播、跨文化交际。在国内外高水平期刊上已发表学术论文多篇,主编译著1部。获浙江万里学院“示范课堂”评比优胜奖。

郝丽洁:博士,曾任马来亚大学研究助理。
研究领域涵盖人工智能赋能语言学习、跨文化交际及外语教学理论与实践。主持和参与省部级科研项目多项,发表SSCI论文多篇。持有TESOL国际教师资格证、高校教师资格证及国家二级心理咨询师资格。近年来主要承担《大学英语》《教育心理学》《研究生学术英语》与《商务英语》等课程的教学工作。

邵奕菲:博士。主要从事党和国家重要文献对外翻译研究和典籍翻译研究。曾参与编写外语教学与研究出版社“翻译中国”丛书,参与完成国家社科基金重点项目,以及中央编译出版社出版的党史文献翻译。