中文版 English    

当前位置:首页  学科建设

 112日,我院第四届学术年会——“翻译中国·融通世界”以双会场的形式在3226教室和3219教室成功举办。本着“教学立院、科研强院、特色兴院”的办学理念,本次学术年会盘点了一年来我院取得的科研成果:“‘国际化双复型’英语+人才培养模式创新与实践”荣获2022年度宁波市教学成果奖一等奖王洪林教授主持的“中国影视外译符际意义再生与变异机制研究”项目获批2023年国家社会科学基金年度项目竺银儿博士主持的“《源氏物语》对《维摩诘经》的化用研究”获批2024年浙江省哲学社会科学规划课题;“文明交流互鉴与甬文化国际传播研究基地”确定为宁波市第六轮哲学社会科学研究基地。以上成果对于促进全体教师专业发展、推动学科建设和营造科研积极氛围具有重要意义。

年会伊始,浙江万里学院科研处副处长闫磊致开幕辞。闫磊对我院在人才培养、科学研究、服务社会、文化传播和国际化人才培养等方面取得的显著成效表示衷心的祝贺。他表示学术年会是大学教师提升学科素养、拓宽学术视野的重要方式,是领略学科魅力的有效途径,希望在本次年会以“博士论坛”为“经”,以“学术年会”为“络”,做好科研团队建设,提高教师科研水平,推动外语学院科研工作不断迈向新台阶。

外语学院院长莫莉莉代表学院感谢了学校对外院科研工作的大力支持。在校科研处的支持下,这一年学院邀请专家学者开展人文社科类项目专题讲座,论证选题、打磨申报书,助推我院科研能力取得历史性的突破。她鼓励大家借学术年会之机,相互学习借鉴,取他山之石合力攻玉。

本次学术年会围绕文明交流互鉴与甬文化国际传播研究基地项目、文学研究、文化研究、翻译研究、教学研究和语言学研究的最新项目与研究的成果等选题,通过主题报告、专题论坛、交流讨论等形式,帮助我院教师了解最新科研动态,提升科学研究能力,助推教学能力发展。

年会第一部分是“文明交流互鉴与甬文化国际传播研究基地”项目汇报。

盛囡囡、施敏洁和牟微微三位老师分别围绕“宁波地标景观文化国际传播机制研究”、“阳明学‘万物一体之仁’思想在江户日本的传播与融合”和“甬商文化国际传播与推介路径研究”等主题做了详细报告。

   

接着,学术年会分为两个会场进行。

分会场一是文学、文化、翻译研究的专题汇报。

王洪林、沈乐敏、王金贵、竺银儿、曾玲玲、陈娟六位老师分别就 “符际翻译研究学术史考察”“文化间性:从文化认同到构建文化认同”“葛浩文翻译叙事的规范性建构——以《废都》的英译为例”"数字时代的古代经典阅读”“《劳燕》英译本大众读者接受效果研究”“曹文轩儿童文学作品的译介模式研究”做了详细报告,为大家带来了一场学术盛宴。

 

 

  

最后,王洪林对各位老师的报告进行了点评。她表示老师们的汇报主题多样、研究多元、跨学科特色明显,为外语教学带来了新思考,提供了新方向。

分会场二是教学、语言学组的专题汇报。

颜小娜、张云玲、金瑜、潘石杰、饶彬和刘俊辉六位老师分别就“B-SLIM教学理念下基于iWrite平台的大学英语写作教学实践与研究”“自传话语中身份构建研究”“教师评语与学生群体匹配度实验研究”“ETIC融合构念对写作教学的反拨效应”“‘第三空间’视域下大学英语课程思政教育实践探索”“课语整合式学习视角下大学英语课程思政的教学实践研究”等主题进行汇报。各位老师精彩的汇报,为大学英语教育提供了新思路。

 

 

 

年会最后,浙江万里学院教务部副部长马飞做专题点评。马飞表示,年会采取计时方式,要求报告人在7分钟内完成报告,是对报告人凝练能力的一种锻炼。此外,马飞也提出了自己对研究项目内容的一些见解和建议。

报告结束后,莫莉莉对进行报告的研究课题进行了相关的学术指导。在老师们的探讨交流声中,充满学术氛围的研讨会落下帷幕。

本次学术年会围绕“翻译中国·融通世界”这一主题展开深入交流,帮助我院教师扩展视野,了解前沿研究动态,提升科学研究能力,促进学术创新型发展,为实现课程创新和深入改革贡献了智慧和力量。


Copyright © 2011-2012  浙江万里学院外语学院   后台管理入口